Just remember that “no” is the particle that indicates possession, so you need to show what it’s possessing if you use it.
Sore can be used as a subject or object directly:
それを説明して下さい。
Explain that please.
Compared to:
その話を説明して下さい。
Explain that conversation please.
Using “no” to show possession can be used without indicating the possessed word with regular nouns, but not the kono/sono/ano words.
家のドアは大きい。
The house’s door is big.
家のは大きい。
The house’s is big.


Yeah but don’t you say Japan instead of Nihon/Nippon? Every language does this to a certain extent.