Never trust machine translation to know what you’re talking about ;)
she/her, A(u?)DHD, German (linksgrünversifft), fanartist. Likes Doctor Who a normal amount. Also other nerdy BS. 🖖⚛️🦄🐙🦖🎮🗾
✨ #fckafd #fckcdu #fckmrz ✨
- 0 Posts
- 7 Comments
Joined 1 year ago
Cake day: November 21st, 2024
You are not logged in. If you use a Fediverse account that is able to follow users, you can follow this user.
They already call it Turkije which is a lot closer to Türkiye.
Thank you for actually talking about the post ;)
I find that when speaking about them in isolation I also have to take a split-second to remember which one is which. But after a bit of practice, when actually forming sentences, you’ll develop a feeling for it and using the wrong one will sound wrong to your ears so you won’t need to think about it.
Face it, even the Anglophones know what you speak is simply Drunk German. :P
They’re clearly thinking of the Dutch.
I craaaaaaaaave paragraphs


I think they were just saying that in both sentences “that” has different meanings.
Maybe clearer:
Sore ha ringo desu - that is an apple
Sono ringo wo kaimasu - I’ll buy that apple
(ringo is apple)